Posted by: Margaret Cappa | May 25, 2010

May 25: Dinner fit for a King (Crab)

Every day of this internship in Norway is filled with amazing conversations, heartwarming moments and just awing feelings. I am so grateful. This is truly one of the best experiences of my life.

Today at work I did a lot of research and interviewing for the multiple stories I’ve got on-the-go. By now I must be becoming a quasi-specialist in aquaculture information! I can tell you about the spawning cycle of wild salmon or the four or five main forms of de-licing used to get rid of sea lice on fish farms. But, my stories are stretching beyond aquaculture as you may know. I published a story about renewable wave-generated energy, ocean acidification (a process whereby the ocean pH level will decrease and become more acidic as it is forced to absorb increasing levels of CO2, some scientists say) and I’m currently working on a Sami-related story. The Barents Observer provides a lot of support for my initially proposed research as well as stories that present themselves along the way.

This evening Chantaie and I attended a very nice dinner with the Norwegian Border Commissioner, our colleague Trude, a Foreign Affairs Officer and two French journalists. It was, well, delightful! I seldom use that word, but I think it fits the evening. The seven of us shared absolutely wonderful and fascinating conversation. For instance, the border commissioner recalled stories from his services in Lebanon, Bosnia and Afghanistan on UN and NATO missions. Very vivid stories – which you don’t hear first-hand very often about such places. Being the border commissioner for the Norway-Russia border seems very intriguing. The French journalists both added in neat anecdotes throughout the evening too. One of them was the Moscow correspondent for his newspaper for years and the other is now a director at a major French radio station. We will spend more time with them tomorrow.

Today I found out what my name is in Russian: KAППA MAPГAPET ФPAHCEC

Neat eh?  What’s funny is that while the Russian Cyrillic symbols looks so different than the English alphabet, the pronunciation is nearly the same. Just put on a Russian accent and you can say “Margaret Cappa” in Russian!

Until tomorrow, I’m faithfully your aspiring Canadian journalist in Norway, KAППA MAPГAPET ФPAHCEC  🙂

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: